|
::: ГОЛОВНА / ТРАНСПОРТ / Залізничний ::: |
Залізничний транспорт
даний сервіс надається www.poezda.net
ПОШУК
(на превеликий жаль, ресурс російськомовний,
тому назви станцій потрібно вводити по російськи):
|
Джерело інформації: www.poezda.net
|
|
Коментарі
|
Коментування доступне тільки зареєстрованим користувачам.
Якщо Ви зареєстровані на сайті - введіть свій логін і пароль у формі аутентифікації нагорі сторінки
(якщо Ви логуєтеся з чужого комп"ютера - приберіть галочку "пам'ятати мене" і тоді, навіть якщо забудете
прикінці роботи натиснути кнопку "Вийти", Ваша автентифікація на цьому комп'ютері знищиться як тільки
Ви закриєте вікна броузера з відкритими сторінками karpaty.com.ua).
Якщо не зареєстровані - зареєструйтеся.
Коментарі до цієї статті
|
rstm повідомив(-ла) 19.09.2003 11:50 По-моєму найкраще розклад руху пасажирського залізничного транспорту в Україні знають в Deutsche Bahn <http://reiseauskunft.bahn.de/bin/query.exe/en& gt;? це англійський інтерфейс, крім нього є німецикий, італійський, французький та італійський. Звичайно проблематично вгадати як німці називають наші міста, проте за третьою-п'ятою спробою вдається: Львів => Lvov, Воловець => Wolowez. Крім того можна подивитись розклад руху поїзда по зупинках. Успіхів. Юрко повідомив(-ла) 18.07.2003 10:18 Скоріш усього, нічого на Гуту з ІФ не йде. Повинні бути рейсові автобуси з Богородчан (це районний центр). Виясниш телефон АС та/або розклад - поділися ;) Ще подивися тут, а раптом...<http://www.president.gov.ua> Kolyan [guest] повідомив(-ла) 17.07.2003 00:57 А може хтось підказати, який транспорт ходе з Гути до Івано-Франківська? saint повідомив(-ла) 07.07.2003 01:45 Да, сайт поска работает на русскком, хотя, может это я в чём-то не разобрался. Sanator повідомив(-ла) 20.06.2003 13:52 Раджу придивитися на розклад руху зсилка на який виставлена на сайті <http://www.dkz.info>
Як на мене - потреби допридумувати немає. Юрко повідомив(-ла) 24.01.2003 18:02 Але там немає можливості експорту коду, чисто державний інтерфейс, повільніше рази в два, а зручністю і не пахне. Качмар повідомив(-ла) 24.01.2003 13:09 Пане Свон, подивіться на сторінку Укрзалізниці (www.uz.gov.ua), там все популярно написано нашою з вами рідною мовою, тому непотрібно буде нічого чужою вводити, та ще ж за це вибачатися перез відвідувачами сайту.
--------------------------------------------------------------------
-------------- СТАРІ ПОВІДОМЛЕННЯ (до 30.07.2002) ------------------
--------------------------------------------------------------------
Andre повідомив(-ла) 15.06.2002 22:24 Kolian, shchodo togo pohodu v Karpaty do dergisputu - pushu, ja hochu konkretnishe z toboju pro ce pogovorutu Ectar повідомив(-ла) 13.06.2002 19:10 Може хто зна. як до Синевира дорватися з Чернівців, давно мрію поїхати, а той регійон ніц не знаю. (на мило) irynka повідомив(-ла) 25.02.2002 19:43 Poradte, abo skazhit, ya b hotila znaty marshtut poChornohori, po hrebtah, pochynayuchy des z s. Dzembroni do h. Hoverly?:) webmaster 2 evhen повідомив(-ла) 03.01.2002 10:58 :-) Придивіться уважно до слів.
Передплачувати - як на мене, означає: вносити попередню оплату за щось. А я тут поки що новини безкоштовно роздаю :))) evhen повідомив(-ла) 29.12.2001 15:28 Тут мова зайшла за мову :)
Так правильно не підписуватись на ... а передплачувати щось orest повідомив(-ла) 31.10.2001 10:23 Недавно переконався, що той поїздатий сервер працює достовірно, так що юзайте - рекомендую. webmaster 2 karpatia повідомив(-ла) 26.09.2001 11:57 complete.
А на рахунок форумів - то пишіть, кіко влізе :)) Карпатія повідомив(-ла) 25.09.2001 19:04 Ммм... Ще на головній виправиш та в "Останніх новинах" (а може ще де?) - і буде всьо чікі-пукі.
О, а про бардак в форумах - то камінь в мій город? webmaster 2 karpatia повідомив(-ла) 25.09.2001 10:55 fixed Карпатія повідомив(-ла) 24.09.2001 18:50 Чого я не захотів через мову запроваджувати, - зробив Назар. Зате максимально українізував. Молоток.
Увага! Цей сайт ніби-то рідний (з України родом), але інколи дещо відірваний від реалій. Як-то кажуть: довіряй - перевіряй. 99% точності.
Для творця: Назар, виправи "з.д." (російською "железнодорожный" - ж.д.) на наше "залізничний".
|
|
|
|