Увага! Старайтеся розміщувати свої повідомлення у форумах,
які співпадають за тематикою (не розміщайте, наприклад, оголошення
про купівлю-продаж у загальному форумі). Повідомлення:
невідповідні тематиці форуму чи сайту,
рекламно/комерційні, образливого змісту, які містять ненормативну лексику,
будуть витиратися адміністратором без обговорення.
Умовні позначення:
нові повідомлення: - свіжіші за дві доби; - одну добу; - 6 годин - старе повідомлення.
[ "Блуд", поновлення ] повідовив(-ла) - Текст повідомлення:http://www.karpaty.com.ua/gps/ list.php?update=2009-07-13
Там і точки зі стежки з Верхньої Зелениці на пол. під г. Хом’як. Гнав, як міг, матеріал. Сьогодні претензії за орфографічні помилки не приймаються :) Післязавтра передивлюся ще.
Трек ще не вичистив. Можливо, до вечора викладу. Як нє - то післязавтра Все спілкування на дану тему
[ "Блуд", поновлення ]додав(-ла)Tasic19:35:17 13/07/2009 http://www.karpaty.com.ua/gps/ list.php?update=2009-07-13
Там і точки зі стежки з Верхньої Зелениці на пол. під г. Хом’як. Гнав, як міг, матеріал. Сьогодні претензії за орфографічні помилки не приймаються :) Післязавтра передивлюся ще.
Трек ще не вичистив. Можливо, до вечора викладу. Як нє - то післязавтра
[ Re: ]відповів(-ла)Tasic20:36:09 15/07/2009 Як вірно: потік Чепелов , Чепилів?
Віговка та генштаб кажуть, шо "Чепелов"
[ Re: Re: ]відповів(-ла)Tasic20:47:58 15/07/2009 на віговці О з хвостиком зверху
[ Re: ]відповів(-ла)Astrik21:12:22 15/07/2009 Генштаб пише Чепелеов і напевно взяв польску назву Czepelow, як вірно підмічено з хвостиком над О. Тобто польська вимова мала б звучати як Чепелув.
Правда це не єдині згадки цієї назви. Як не дивно але при багатстві деталей польських ВІГ, і при тому, що вони базувались на австрійських топомапах, поляки чомусь не позначили деякі дані що існують на більш ранініх австрійських мапах.
Наприклад австріяцкі мапи кажуть ще є не лише потік а й вершина/ хребет Czepeliw (але потрібно ще дослідити що саме) тобто українською то мало б звучати як Чепелів.
варіанти Чипелів і ін можуть мати місце у випадку місцевих говорів. Той же варіант Гарманєска-Гарманеска і ін.
[ Re: ]відповів(-ла)Astrik21:28:51 15/07/2009 Крім того є підозри що вершина з висотою 1421 може мати цю назву, ця ж вершина позначена як Женець 1414.2 на мапі централні горгани 1:50000. Не зовсім зрозуміло, чому назва гори як однойменний потік, але той потік бере початок з зовсім іншої гори. Можливо то все аматорство тих хто видавав ту мапу, а можливо так і є. Потрібно уточняти на місцевому рівні.
Австрійська мапа є у таблиці вершин.
[ Re: Re: ]відповів(-ла)Tasic21:31:05 15/07/2009 то ще одне питання, яке мене гризе :) Звідки взялася назва "Женець" у тої вершини
[ Re: Re: Re: ]відповів(-ла)wolods@gmail.com23:51:03 15/07/2009 1.Назва Женець нелогічна,це мабуть помилка.До появи цеї мапи я не чув про гору Женець.
2.Лісники вимовляють Чепилів.
[ Re: Re: Re: Re: ]відповів(-ла)Astrik05:33:52 16/07/2009 Лісники вимовляють Чепилів для потоку чи для гори?